Flas

1-Në gjuhën e bixhozit përdoret për të treguar kush ka rradhën apo kush është i detyruar, i sfiduar të vazhdojë lojën.

-Hajde foli nji çik asit ktu! Si zonjat t’m’i flasësh!

2-Rrëkëllej gotën ose provoj një ushqim, pije, etj.

– Foli pak mezes foli, se ka shkri talentin kulinar Lakja sot!
-Ka shkri kët timin, konserva ka hap!

3-Në bixhoz, sidomos kur luan ortakshe, kur thua diçka ose bën shenjë për t’i lënë ortakut të kuptoj se ku duhet të luajë.

-Nuk e kishim kshu, mos e fol lojën.

Futi t’katrin

I referohet “Futin marshin e katërt“, sipas marsheve të makinës dhe nënkupton “shpejt”. Përdoret në varësi të rrethanave.

1. Ik shpejt, ecën shpejt.

-Futi t’katrin shoku, para se ta hash nanji.
– I fute t’katrin mi? Se na more frymën duke t’gjëmu nga mbrapa.

 

2. Flet shumë shpejt 

– Kjo flet sikur i ka fut t’katrin. Asigjo s’morëm vesh.

Farfallë

Nga italishtja “flutur”, por pa asnjë lidhje me origjinalin.

1. Pjesa e një valvole që ndalon kthimin pas të lëngjeve apo ujit.

2. Organi gjenital femëror.

– Ta hongsha farfallën.
– Ah, ça farfalle paske.

3. Gryka, fyti, kur i zoti e përdor pa kriter për të ngrënë apo për të pirë.

– Avash plako, sa të qeka hap farfalla, ha e thave shishen!
 

4. Në zonën e Fierit nënkuptonte bythën.

– Na cave zgardaballën